Between sea and mountains by overalvandaan

Between sea and mountains

Get pushed challenge set by Cottia @cottiac: I'd like one shot that sums up Wales - imaging you were working for the tourist information board or some travel agency/holiday company. Depicts the essence of Wales - and please no wet rainy crags!

We live in the old rural Eifionydd, with a couple of towns and several villages scattered in the wonderful landscape of sea and mountains. Welsh is the main language and people are proud of their culture here.

First image is of the Moelwyns, second image is Porthmadog habour and third image is part of a poem that hung in the Tourist Information.

Another attempt:
http://365project.org/overalvandaan/2013/2016-11-12
@cottiac here's my attempt, no crags and no rain, I was lucky with the weather this morning :-)
November 11th, 2016  
Excellent, what does the poem say?
November 12th, 2016  
Beautiful -- so well executed , great layering !
November 12th, 2016  
Great layers
November 12th, 2016  
How does one pronounce a word that has no vowels...rhwng?
November 12th, 2016  
Well done Saxa! Lovely image and clever idea with the text though I'd probably like to see more image and less text.
November 12th, 2016  
Nicely done - love this area of Wales! Fav
November 12th, 2016  
@cottiac thanks Cottia! I had wanted the language to stand out, like it's there in all the little villages, hamlets in the valleys, hills, towns by the sea. But I see what you mean, in the context of a Tourist Information image.
November 12th, 2016  
@blueberry1222 the 'w' sounds in this word a bit like the 'oo' in book.
November 12th, 2016  
@jack4john The Welsh translates roughly as: The area between sea and mountains without stain or scar
November 12th, 2016  
@blueberry1222 'w' is a vowel. oo is as close you get to it in English. And, by the way, an English word containing oo, such as smooth, is likely to be very old ... pre-dating English, possibly Brythonic, of which Welsh is a descendent. If you are interested you can learn more here: https://en.wikipedia.org/wiki/Brittonic_languages
November 12th, 2016  
Sorry Saxa, I see you had already responded to @blueberry1222
I like your promotional material... I'd want to visit a place like that for sure!
November 12th, 2016  
@yrhenwr you explain it better :-)
November 12th, 2016  
Saxa, on a different note, I see that the poppy installation finishes on 20 November, you'd better get your skates on!
@overalvandaan
November 12th, 2016  
Mooi gedaan. Dat ik het NIEt kan lezen vind ik eigenlijk wel zo mooi.
November 12th, 2016  
@overalvandaan @yrhenwr A very interesting (and old!) language. Fascinating.
November 13th, 2016  
Beautiful image and stunning processing. Fav. I have been to Porthmadog but the weather was dull and rainy - it was October then.
November 13th, 2016  
Btw I was in Wales for 5 days and I liked looking at all the signs all in Welsh which I do not understand a bit. In my country, notwithstanding that it is very small, we have our own language, Maltese, but the large influx of foreigners working here nowadays, the language isn't being given as much importance.
November 13th, 2016  
This is beautiful and very clever Saxa. Fav
November 13th, 2016  
Carry on like this and you might have a new job!! FAV - well portrayed.
November 13th, 2016  
@sangwann It never rains in Wales.
Never.
No, really, in 52 years I have never, ever, ever seen rain ;-)
January 13th, 2017  
Leave a Comment
Sign up for a free account or Sign in to post a comment.