mi have een droom (Rotterdam, 2059) by mastermek

mi have een droom (Rotterdam, 2059)

wullah, poetry poet, let mi takki you 1 ding: di trobbi hier is dit ben van me eigen now zo 66 jari & skerieus ben geen racist, aber alle josti op een stokki, uptodate, wats deze shit? ik zeg maar zo mi was nog maar een breezer als mi moeder zo zei: “azizi doe gewoon jij, doe je gekke shit genoeg, wees beleefd, maak geen tsjoeri toon props voor je brada, zeg ‘wazzup meneer’, ‘fawaka’ – en duh beetje kijken op di smatjes met ze toetoes is no trobbi beetje masten, beetje klaren & kabonkadonk is toppi aber geef di goeie voorbeeld, prik di chickies met 2 woorden” zo deed mi moeder takki toen & boem tranga! kijk, hier staat ik hand in hand, harde kaas, api trots op di belanda, niet dan? now dan, want mi lobi roffadam & deze stitti is mi spanga

ja joh, tantoe bigfoot long ago, toen was geluk gewoon da shit wij rampeneerden & met mate, heel di hoed was 1 famiri weinig doekoe, aber boeiee: keek me gaan, keek me lopen met me broekoe, keek me clippen met me ketting, wullah mi was di grote otochtone condoekoe van vele boezoemies op leip lauwe pattaas kwam ik vet binnensteppen van pompi doppe loperdelopi door di stad, dat met ze gebouwen botertje bats aan di bigtime poenami­master ze voets lag & keek ze now leggen: moeilijk lekker roffadam, met ze amperbroeki an, heet & klaar in spleetlauwe stegjes & zij zo: “kom kill, wandel dan, moeni worri tab je lippi, play mi down op plattegrond, breek mi billen, gimmi bossi” & bakoeboe jawohl, daar gingen wi dan, mi & di stitti, kierend van mond tot mond – mi schudde di doesji, zi schudde mi hard terug & lang & op & down tot binnen in ons (oh blueberry yam yam) di zon lijk een smeltende bal naar omhoog kwam: knetter & glowy opende zich di stitti ze eigen, rees op & kwam roze rondom mi te leggen dát was roffadam: wi wandelden strak & di regen was gone

zo ging dat dan, in die goeie ouwe klok van glim & gouwe tiffies aber now wullah, now dat ik old & bijna didi, now zit ik hier game over te kniezen op me stoeroe, in een kapot veranderde stitti word ik remi da rimpel, weke pampa achter glas & ik zweer je gast deze land is niet meer wat ze was – sjoef dan habibi, sjoef door di ruiten al die toelies, al di tuigkoppen uit di tegenwoordige tijd, oyooo di playen biggi pompoe pompoe, aber komen niet van hiro & di zuigt maar & di praat maar habbi dabbi & di doet maar takki takki poep & ik zeg you di bokitoos hebben geen props of respect, di hebben da dockz in da fitti gezet

dus poetry poet, kijk me ogen, luister me oren, want hier is ki torri hardcore & luid: mi have een droom, vol is vol, belanda boven sluiten di shit & alles wordt wider basis controller, luchtdicht lijk da weerga terug naar di wortel – vóór alle stitties zwaar paraloezoe & dikke ruïna ja mi have een droom, dat me matties & ik ooit di zon wider clearly omlagi zien komen, groter & groter, om dan benoekoe vaarlijk & slow hier boven di straties, di cribs & di homies van roffadam nider te dalen lijk een warme babeloeba in me gezicht – mi have een droom vandaag lang bewaard & opgezwollen, dat heel di stitti wider lijk vroeger over mi komt & mi wegpakt, in ze wreed tedere vel van di nacht & vroeger nog, toen di dag nog niet dwars door mi heen kwam gewaaid lijk gruis in me wijdopen hart – tantoe vroeger, daar have ik een droom blakka­zwart & wit lijk snow, want daar bleef alles lijk het was daar zijn da pieps nog keurig & strak – mi have een droom van brekend glas ik droom achteruit, van een stittie die stilstaat & thuis op mi wacht

Ramsey Nasr (2009)
Knew I should have learnt Dutch! This may help (a bit) others like me: http://nrcboeken.vorige.nrc.nl/nieuws/mi-have-een-droom-rotterdam-2059 And yes, Mek, I love the architecture and POV :) Fav.
June 29th, 2015  
@ivan oh, thanks for the link. Lot of fantasy words he used. Knowing Dutch will probably help a little more to get a story out of these beautiful phrases.
June 29th, 2015  
well google translate was no use at all!! it kept detecting English !


wullah, poetry poet, let mi Takki you one thing: here is this di trobbi
am of my own now as 66 jari & skerieus'm not a racist, aber
all Josti a stokki, uptodate, wats this shit? I say so
mi was just a breezer like mi mother as she said: "azizi
Just do you, do you crazy shit enough, be polite, do not tsjoeri
show props for brada say, 'wazzup sir, "fawaka' - and duh
little look on Tue smatjes with them Toetoes is no trobbi
little masts, little is clear and kabonkadonk toppi
aber di give good example, puncture di chicks with two words "
so did mi mother Takki when Tranga & Boom! Look, here I
hand in hand, hard cheese, api proud di belanda, right?
now that is, because mi lobi roffadam and this is stitti mi Spanga
June 29th, 2015  
@kali66 Haha! I tried also but it kept detecting Dutch :-) Let me look...
First Nasr himself: https://www.youtube.com/watch?v=qkuwGMnxOKs
June 29th, 2015  
@ivan if you're interested, see post above...
June 29th, 2015  
Leave a Comment
Sign up for a free account or Sign in to post a comment.